Издательство «Мектеп»
Страница 4

В 1984 году издательство выпустило только школьных учебников 54 названия тиражом около двух миллионов экземпляров. Выпуск всех учебников к новому 1985/86 учебному году завершен на 10 дней раньше намеченного срока.

Вместе с тем большое внимание уделяется выпуску детской и юношеской художественной литературы. Выпущен в свет проспект «Книги издательства «Мектеп». Он предназначен для гостей ярмарки1, в нем рассказывается о профиле издательства, об авторах, книги которых вышли в свет в издательстве «Мектеп». Подготовлен и выпущен «Аннотированный каталог книг, предназначенных для продажи тиражей». Подготовлены и другие рекламные издания.

На выставке-ярмарке были сделаны уступки авторских прав на книги Ч. Айтматов «Солдатенок», Ш. Бейшаналиева «Подарок другу», Дж. Боконбаев «Жаворонок и ястреб», К. Эшмамбетова «Четыре товарища», М. Байджиева «Однажды очень давно», А. Джакыпбекова «Лунная ведьма».

Выше названные книги вышли в свет как на киргизском, так и на русском языках, и киргизские читатели уже знакомы с этими произведениями. Исключение составляет лишь повесть А. Джакыпова «лунная ведьма», которая переведена на русский язык А. Атамбаевым и сейчас находится в производстве. Несколько слов об этой повести и ее авторе.

Имя киргизского писателя – Ашыма Джакыпбекова, автора нескольких повестей и рассказов, хорошо знакомо читателям. Многие его произведения переведены на языки народов СССР, зарубежных стран и пользуются заслуженной популярностью.

В повести «Лунная ведьма» писатель обращается к военному времени, показывает нелегкое, полное тревог и невзгод детство главного героя повести Эркина.

Книжная выставка – ярмарка не только смотр лучших книг. Здесь с большим успехом идет обмен мнениями книгоиздателей различных стран, приобретение уступки прав на перевод и издание книг. На ММКВЯ издательство «Мектеп» приобрело право на перевод и издание книги словацкого писателя Л.Кухта «Белый колокольчик».

Был заключен договор с книгоиздателями Польши об издании книжки детского писателя Д.Сулайманова «Хвастливый зайчонка» на польском языке

Издатели издательства «Мектеп» постоянно работают над своими выпусками, следят за качеством своей продукции, добиваются чтобы литература издательства более активно способствовала воспитанию подрастающего поколения, прививала им такие качества как высокая гражданственность, активная жизненная позиция, рачительское отношение к добру.

Страницы: 1 2 3 4 

Переяславская Рада и мартовские статьи 1654 года
Еще в 1650 году патриарх константинопольский Партений ІІ и патриарх иерусалимский грозили Б.Хмельницкому анафемой, если он не примет протекцию православного московского царя. Безвыходное положение Украины в 1653 году не оставляло надежд на мир с Польшей, а турецко - татарский протекторат виделся массам неприемлемым. Поэтому гетман весно ...

Власть великого князя над родичами и ее упадок.
В половине XI века власть Киевского князя как старшего, несомненно, имела еще действительное значение в Русской земле. Летописец исходил от этой действительности, когда влагал в уста Ярослава следующее обращение к сыновьям перед смертью. «Се же поручаю в себе место стол свой старейшему сынови своему, брату вашему Изяславу, Киев, сего по ...

 Легальное народничество
О том, что демократическая интеллигенция может и должна сыграть в русской истории особую и, несомненно, прогрессивную роль, подобную той, что в средневековой Западной Европе выпала на долю молодой буржуазии, народнические теоретики заговорили примерно с рубежа 1860-1870-х гг. К этому времени под влиянием либеральных реформ (прежде всего ...