Издательство «Мектеп»
Страница 4

В 1984 году издательство выпустило только школьных учебников 54 названия тиражом около двух миллионов экземпляров. Выпуск всех учебников к новому 1985/86 учебному году завершен на 10 дней раньше намеченного срока.

Вместе с тем большое внимание уделяется выпуску детской и юношеской художественной литературы. Выпущен в свет проспект «Книги издательства «Мектеп». Он предназначен для гостей ярмарки1, в нем рассказывается о профиле издательства, об авторах, книги которых вышли в свет в издательстве «Мектеп». Подготовлен и выпущен «Аннотированный каталог книг, предназначенных для продажи тиражей». Подготовлены и другие рекламные издания.

На выставке-ярмарке были сделаны уступки авторских прав на книги Ч. Айтматов «Солдатенок», Ш. Бейшаналиева «Подарок другу», Дж. Боконбаев «Жаворонок и ястреб», К. Эшмамбетова «Четыре товарища», М. Байджиева «Однажды очень давно», А. Джакыпбекова «Лунная ведьма».

Выше названные книги вышли в свет как на киргизском, так и на русском языках, и киргизские читатели уже знакомы с этими произведениями. Исключение составляет лишь повесть А. Джакыпова «лунная ведьма», которая переведена на русский язык А. Атамбаевым и сейчас находится в производстве. Несколько слов об этой повести и ее авторе.

Имя киргизского писателя – Ашыма Джакыпбекова, автора нескольких повестей и рассказов, хорошо знакомо читателям. Многие его произведения переведены на языки народов СССР, зарубежных стран и пользуются заслуженной популярностью.

В повести «Лунная ведьма» писатель обращается к военному времени, показывает нелегкое, полное тревог и невзгод детство главного героя повести Эркина.

Книжная выставка – ярмарка не только смотр лучших книг. Здесь с большим успехом идет обмен мнениями книгоиздателей различных стран, приобретение уступки прав на перевод и издание книг. На ММКВЯ издательство «Мектеп» приобрело право на перевод и издание книги словацкого писателя Л.Кухта «Белый колокольчик».

Был заключен договор с книгоиздателями Польши об издании книжки детского писателя Д.Сулайманова «Хвастливый зайчонка» на польском языке

Издатели издательства «Мектеп» постоянно работают над своими выпусками, следят за качеством своей продукции, добиваются чтобы литература издательства более активно способствовала воспитанию подрастающего поколения, прививала им такие качества как высокая гражданственность, активная жизненная позиция, рачительское отношение к добру.

Страницы: 1 2 3 4 

Введение. Обоснования выбора темы, актуальность
В начале моей работы хотелось бы сказать о том, что выбранная мною тема только-только входит в разряд актуальных тем. Совсем недавно, 4 ноября 2005 года, многие россияне были удивлены появлением нового праздника. Большая часть граждан отнеслись к нему как к дополнительному выходному, абсолютно не вникая в историческую основу этого празд ...

Система кормлений в местном управлении как наследие удельной старины.
В связи с государственным, объединением произошли крупные перемены и в устройстве местного управления. В удельную эпоху местное управление, как было уже сказано, находилось в руках наместников и волостелей. Наместник сидел в центральном городе уезда и чинил суд и управу по всем делам в пределах окологородней волости и по важным уголовны ...

Обострение межнациональных конфликтов
В середине 80-х годов в состав СССР входили 15 союзных республик: Армянская, Азербайджанская, Белорусская, Грузинская, Казахская, Киргизская, Латвийская, Литовская, Молдавская, РСФСР, Таджикская, Туркмен­ская, Узбекская, Украинская и Эстонская. На его территории прожи­вали свыше 270 млн. человек—представители свыше ста наций и народност ...