История книгоиздательства Кыргызстана завтра и сегодня. История книгоиздательств Кыргызстана
Страница 2

Исторические материалы » Развитие книгоиздательства в Кыргызстане » История книгоиздательства Кыргызстана завтра и сегодня. История книгоиздательств Кыргызстана

Киргизская ССР» - так называется книга на киргизском и русском языках, выпущенная по заказу Выставки достижений народного хозяйства республики. За кратким вводным текстом следует фоторассказ о республике , в котором много цветных иллюстраций о городе Фрунзе. Они давали возможность познакомиться с городскими достопримечательностями, с павильонами выставки, где экспонировалась продукция фрунзенских предприятий.

О конно – спортивных праздниках, скачках и бегах, проходящих на Фрунзенском ипподроме, рассказывала специальная серия брошюр, предназначенная для почитателей этого интересного и очень любимого киргизами вида спорта.

Издательство «Кыргызстан» выпустило справочник – путеводитель по городу Фрунзе, но он уже устарел – так стремительно преображалась столица республики.

Книга «Кыргызстан глазами зарубежных друзей», в ней воедино собраны высказывания зарубежных гостей о нашем высокогорном крае. Среди авторов – Юлиус Фучик, датский писатель Ханс Шерфиг, польские, чешские, французские, японские, американские журналисты, видные государственные и прогрессивные политические лидеры, деятели науки, культуры и искусства социалистических стран, а также стран Азии, Африки, Европы и Латинской Америки, побывавшие в республике маршрутами интернациональной дружбы. Союзные издательства «Планета» и «Прогресс», выпускали фотоальбом «Киргизия», набор красочных открыток с видами города Фрунзе с текстами на шести языках. Туристы с удовольствием приобретали продукцию издательства «Кыргызстан» – комплекты цветных открыток «Город Фрунзе», «По Киргизии», «Природа Киргизии», «Фрунзе». Были изданы буклеты «Фрунзе» на русском, немецком, французском и английском языках, а также буклеты: «Монумент Дружбы» – о памятнике, возведенном в честь 100 – летия добровольного вхождения Киргизии в состав России, «Монумент Трудовой Славы» – о гранитной стеле, воздвигнутой в честь 50 – летия Киргизии, «Памятник Токтогулу Сатылганову» и другие.

Специально для туристов был выпущен целый ряд книг и брошюр, рассказывающих о наиболее интересных маршрутах путешествий по республике, которые обычно начинаются с города Фрунзе.

На Всесоюзном книжном конкурсе в 1975 году диполом второй степени получил многокрасочный альбом «Советский Киргизстан». Цветные фотографии в нем предваряет текст на киргизском, русском и английском языках. На иллюстрациях запечатлены лучшие люди республики – передовики производства, деятели науки и культуры, современные здания, заводы и фабрики, парки и скверы города Фрунзе.

Интересные материалы о столице и республике содержат хорошо иллюстрированные книги «Киргизское ожерелье» «Верхний этаж планеты», «Молния на ладони», «Архитектура Киргизии с древнейших времен до наших дней», «О чем рассказывают времена года», «Весна за девятью хребтами» и другие издания1.

Страницы: 1 2 

Историография
Многие ученые занимались киммерийской проблемой, от античных путешественников и философов до наших современников. Например, Артамонов в своей книге «Киммерийцы и скифы», исследую и анализируя археологические и письменные источники, восстанавливает историю киммерийцев: происхождение, этническую принадлежность, переселение их в Переднюю А ...

Внешняя торговля России в X-XIV века. Возникновение внешних торговых отношений в России
Возникновение внешних торговых отношений русских с другими народами уходит в глубь веков. Вначале ведется меновая торговля, а затем денежная. Из-за незнания языков покупатели и продавцы объяснялись при помощи жестов, или, как выразился древний летописец, торговцы "помовали рукой". В Лаврентьевской летописи дано описание своео ...

Законы и традиции
Торе – это свод обязательных традиций и обычаев. В Орхоно-енисейских записях говорится, что государство невозможно без торе. В книге Дивану-Люгати-Турк слова торе поясняется как важнейшие место в доме, диван; это слово в основном смысле употребляется как обычай, традиция. Гёкальп сообщает, что слово «торе» и «тюрок» могут иметь один ко ...