В 1968 году на основании решения директивных органов создается Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии, которая в 1974 году передается из Академии наук республики в качестве самостоятельного структурного подразделения в состав издательства «Кыргызстан» Государственного комитета Совета Министров Киргизской ССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Академия наук осуществляет научное руководство изданием КСЭ. Первый том КСЭ выпущен в 1975 году тиражом в 25 тысяч экземпляров. Энциклопедия состоит из 6 алфавитных томов общим обьемом 240 печатных листов, содержащих свыше 30 тысяч статей, спецтома, посвященного Киргизской ССР и алфавитного предметно – именного указателя. В конце 1980 вышел 6– й том.
Современный этап развития Кыргызстана, связанный с провозглашением его суверенитета, динамичен, богат не привычными для нас реалиями. Необычайно быстро обогащаются лексико-семантические возможности языка за счет вводимых в него неологизмов, широко применяемых в различных сферах экономики, социально-политической и духовной жизни1.
И сейчас, с учетом этих новых реалий и изменившихся обстоятельств, коллектив главной редакции КЭ переосмысливает накопленный опыт, готовится к новому изданию национальной энциклопедии с необходимыми дополнениями, изменениями. Время и ход работы покажут: возможно, объем ее возрастет, потому, что она нуждается в кардинальном обновлении и дополнении за счет материалов по реабилитированным историческим фактам, событиям и личностям в связи с теми огромными социально0экономическим изменениями, которые произошли за последние годы в жизни республики.
В русле этой подготовки предусматривается сначала выпустить двухтомник «Кыргызстан: краткая энциклопедия», которые с новых методологических позиций синтезирует всю до октябрьскую, после октябрьскую и нынешнюю постсоциалистическую историю кыргызского народа и станет своего рода подготовительной ступенью второго издания Кыргызской национальной энциклопедии. На ближайшую перспективу запланировано, разумеется, и завершение уже начатых изданий. Готовятся специальные энциклопедические тома, посвященные каждой из шести областей республики.
Издана на двух языках – русском и кыргызском – энциклопедии Чуйская область, Иссык-Кульской и Таласской областей.
Завершена очень ответственная работа – двухтомная энциклопедия эпоса «Манас», которая должна вышла к его 1000-летнему юбилею. К этой же дате приурочено издание отдельной книгой на русском и английском языках – высказываний выдающихся деятелей науки, культуры о самом эпосе, его значении в истории, культуре, жизни кыргызов. Так что и зарубежным гостям нашего всенародного праздника будет что почитать о «Манасе».
Важным аспектом нашей работы становится подготовка и издание различных словарей, недостаток которых особенно остро ощущается после придания кыргызскому языку статуса государственного. В связи с этим в Главной редакции КЭ создается специальная группа, которая занимается подготовкой и изданием двух – и трехъязычных словарей. Уже сейчас изданы «Краткий кыргызско-русский словарь», «Самоучитель кыргызского языка», ориентированный на учащихся всех, кто изучает кыргызский язык.