Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Выводы
Специального архивного фонда, где отложились документы земских соборов, не было. Их извлекают, прежде всего, из фондов тех учреждений 18 века, которые ведали организацией созыва и проведением соборов: Посольского приказа (куда вошел Царский архив 16 века), Разряда, Четвертей. Все документы можно разбить на две группы: памятники, рисующи ...

Арабский халифат
В процессе разложения рабо-племенного строя у арабских народов Аравии в VIIв. сложился союз (халифат), освещенный новой религией исламом. Основателем халифата и ислама был пророк Мухаммед. Им был установлен новый общественный порядок, и все арабы вне зависимости от своего племенного происхождения призваны были составить единую народност ...

Лжедмитрий II, (Тушинский Вор)
Пока в осаждённой Туле войска «царевича Петра», князя Шаховского и Болотникова глодали собственные сапоги, ожидая, что явится царь и выручит их из беды, долгожданный «царь Дмитрий Иванович» объявился в городе Стародубе, неподалёку от Литвы. Кем был Лжедмитрий II точно неизвестно. Большинство исследователей сходится во мнении, что Лжедм ...