Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Великие реформы Александра II. Предпосылки
реформы
Аграрно-крестьянский вопрос к середине XIX века стал острейшей социально-политической проблемой в России. Среди европейских государств крепостное право осталось только в нашем государстве, тормозя экономическое и социально-политическое развитие. Теперь уже нельзя сомневаться в том, что данный вопрос об отмене крепостного права к середин ...
Внешняя политика
К концу 80-х гг. Иван Ш окончательно принял титул «великого князя всея Руси». Государство нуждалось в укреплении изнутри, надлежало обеспечить безопасность его границ. В 1487г. великокняжеские рати совершили поход на Казанское ханство - один из осколков распавшейся Золотой Орды. Казанский хан признал себя вассалом Московского государств ...
Ликвидация автономии Украины. Присоединение
Правобережной Украины
После воссоединения с Россией более чем столетия Украина имела определенное самоуправление.
Организации и деятельности администрации на Украине при избрании нового гетмана каждый раз подтверждались в новых статьях и грамотах царского правительства России. Царское правительство сохраняя самоуправление предоставляла старшине, шляхте, дух ...
