Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Значение реформ.
Проведенные реорганизации имели прогрессивный характер. Они начали закладывать базу для эволюционного пути развития страны. Россия в определенной степени приблизилась к передовой для того времени европейской социально-политической модели. Был сделан первый шаг по расширению значимости общественности в жизни страны и превращении России ...
Приложения
Строение дома киммерийцев срубной культуры.
Загадочные письмена на керамике срубной культуры.
Распространение срубной культуры на Украине.
Нимрудский рельеф с киммерийскими воинами.
Виды предметов искусства киммерийцев.
Изображение киммерийцев на этрусской вазе
Оружие, предметы быта и украшения киммерийцев.
Киммер ...
Теория электричества и метеорология
В 1752–1753 годах, занимаясь изучением атмосферного электричества, М.В. Ломоносов ставит задачу написания труда, посвящённого общей теории электричества. К работе над латинской рукописью учёный приступил только в апреле 1756 года, но уже в мае переключившись на «Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих», – оставляе ...
