Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Лжедмитрий I
Монах Григорий Отрепьев бежал из московского Чудова монастыря в Польшу и стал там выдавать себя за чудом спасшегося сына Ивана Грозного Дмитрия. В историю он вошел под именем Лжедмитрия I (народное прозвище – «Расстрига»). Отрепьев искал заграницей военную помощь, чтобы вернуть себе его «законный» русский престол. Получив такую помощь о ...
Россия в первой мировой войне
В 1907 г. Россия вступила в союз Англии и Франции (Антанта) против Германии и Австро-Венгрии, к которым позднее присоединились Турция и Болгария (Четверной союз). Англия враждовала с Германией из-за колоний, Франция хотела вернуть потерянные в 1871 г. Эльзас и Лотарингию, Россия имела противоречия с Австро-Венгрией на Балканах и желала ...
Глава 1
Основные центры контрреволюции возникают на периферии. Это дает советскому правительству значительные стратегические преимущества. «Преимущество нашего положения,- пишет Троцкий, - заключалось в том, что мы занимали центральное и действовали внутренним линиям. Как только противник обозначал направление своего удара, мы имели возможность ...
