Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Россия в 1990-е годы
В 1990 введены должности президента СССР (Горбачёв) и РСФСР (член «Демократической России» Ельцин). Сторонники сохранения прежней системы (вице-президент СССР Янаев, премьер-министр Павлов, мин обороны СССР Язов, Бакланов, Крючков, Павлов) попытались устроить переворот, ввели 19 августа 1991 в Москву войска и объявили чрезвычайное полож ...
Появление инквизиции
Справедливо полагая, что православный народ откажется признать решения Московского собора 1666-1667 годов, его участники постановили проводить их насильственно. Объявленным гонениям участники собора нашли подтверждения в Святом Писании. Историк В. Карташев утверждает, что в этот период «впервые в жизни русской церкви и государства приме ...
Лжедмитрий II
Происхождение Лжедмитрия II (1608 – 1610) установить не удалось. Этот самозванец собрал 60-тысячное войско (в том числе 20 тысяч поляков) и летом 1608г. осадил Москву. Взять город не смог и разбил свою ставку в подмосковном селе Тушино. И в историю он вошел под прозвищем «Тушинский вор». Все дороги в Москву кроме рязанской были «тушинца ...
