Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Культура Болгарии
В современной Болгарии. Наиболее зримые изменения в постсоциалистической Болгарии наблюдались в системе высшего образования. В 90-е гг. XX в. они были связаны, главным образом, с количественным ростом частных высших школ. В 2002/2003 учебном году их число составило 14 (7 университетов и специализированных высших школ, и столько же незав ...

К новой Т-модели
Советский режим стартовал в Октябре 1917 г. захватом власти - актом, призванным насильственно направить ход истории в русло социалистической революции. Когда же в сумятице неотвратимо последовавшей Гражданской войны социалистический порядок не возник сам по себе, историю пришлось подстегивать введением милитаризированной экономики &quo ...

Заключение.
Понадобилось почти столетие, чтобы борьба черных американцев за свои гражданские права увенчалась фактическим, реальным успехом. Это произошло не только под воздействием их собственной борьбы, принимавшей подчас насильственные формы, но также и вследствие эволюции всего американского общества по пути признания общечеловеческих ценностей ...