Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Теория стоимости
В теории стоимости Смит различал потребительную стоимость (полезность) и меновую стоимость. Первая позволяет непосредственно удовлетворять потребности человека, вторая дает возможность приобретать другие предметы. Эти виды стоимости не совпадают (алмаз имеет малую полезность и огромную меновую стоимость, а вода наоборот). Для экономики ...

Замки Испании. Замок Avila
Основанная в XI-ом веке для защиты испанских территорий от Maures, Avila - средневековый город который лучше всего сохранен. У него прямоугольная форма, периметр которой - приблизительно два с половиной километра и двенадцать метров высота. Стены усилены крупными массовыми башнями. насыпи обладают девятью дверями. ...

История книгоиздательства Кыргызстана завтра и сегодня. История книгоиздательств Кыргызстана
Создание “Эркин – Тоо” – первой газеты на киргизском языке – положило начало профессиональной национальной литературе. Важное значение для ее развития имело книгоиздание. Становление книгоиздательского дела в Киргизии было связано с определенными трудностями. Слабость полиграфической базы и особенно отсутствие подготовленных кадров кни ...