Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Значение отмены крепостного права
Современники эту реформу назвали великой, так как она принесла свободу более чем 30 млн. крепостных крестьян, было уничтожено крепостное право — то «очевидное и для всех ощутительное зло», которое в Европе прямо называли «русским рабством», была расчищена дорога для становления буржуазных отношений, экономической модернизации страны.
...
Восточные славяне. Язычество
В римских источниках 1-11 вв. славян называют венедами. Впервые под своим именем славяне упоминаются в 6 в Первая археологическая культура, которую связывают со славянами, — пражская, она распространилась от среднего Днепра до Балтики, от Эльбы до Подунавья. Тогда же славяне расселились и на Балканах.
На судьбы славян повлияло Великое ...
Рождение реформатора
Сразу же после смерти царя Федора в 1682 году сторонники Нарышкиных провозгласили царём Петра. 15 мая 1682 года начался бунт стрельцов. По их требованию на престол рядом с Петром в качестве «первого царя» был посажен царевич Иван, а правительницей до их совершеннолетия стала старшая сестра царевна Софья. Правительство Софьи сумело стаби ...
