Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Историографический анализ политического терроризма в России
Исследуемой проблеме посвящена не одна книга и концепция. Также есть и источники.Данные о начале народнического движения в 60-е годы представляют программные материалы, показания революционеров на следствии и суде, прокламации. Документы показывают общность теоретических положений и направлений революционного движения народников в первые ...
Буржуазные реформы 2 половины19 в.
После смерти Николая I русский престол наследовал его сын Александр, которому и пришлось проводить реформы. 19 февраля 1861 года было отменено крепостное право. Крестьян освобождали без земли, за которую они должны были заплатить выкуп, денег у них не было, государство внесло за них выкуп помещикам (около 1 млрд. рублей золотом). Платеж ...
День России (12 июня)
В этот день в 1990 году I Съезд народных депутатов РСФСР принял Декларацию о государственном суверенитете России.12 июня 1991 года состоялись первые выборы Президента России. С 1994 года по Указу Президента РФ «О государственном празднике Российской Федерации» отмечался День принятия декларации о государственном суверенитете России. В 2 ...
