Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

СССР и страны-победители в решении германского вопроса
Важнейшей и сложнейшей проблемой послевоенного мирного урегулирования, дальнейших взаимоотношений великих держав являлся германский вопрос. Его решение осложнялось тем, что Германия была разделена на четыре зоны оккупации. Парижские конференции апреля 1946 года и Мирная конференция, проходившая в Париже с 29 июля по 15 октября 1946 год ...

Реформы в области культуры и быта.
Главным содержанием реформ в этой области было становление и развитие светской национальной культуры, светского просвещения, серьезные изменения в быту и нравах, осуществляемых в плане европизации. Важные изменения в жизни страны решительно требовали подготовки квалифицированных кадров. Находившаяся в руках церкви схоластическая школа ...

Поляризация послевоенного мира. «Холодная война»
Война привела к резким изменениям на карте мира. Прежде всего, гигантски усилились США в экономическом, военном и политическом отношениях. Значительно усилилось военное и политическое влияние СССР. Однако его международное положение было парадоксально: победившая ценой больших потерь страна была разорена, но несмотря на это, она имела з ...