Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Глава 1
Основные центры контрреволюции возникают на периферии. Это дает советскому правительству значительные стратегические преимущества. «Преимущество нашего положения,- пишет Троцкий, - заключалось в том, что мы занимали центральное и действовали внутренним линиям. Как только противник обозначал направление своего удара, мы имели возможность ...
Спортивнее состязания, как часть системы физического
воспитания
Во время обучения и после его окончания большинство свободных граждан Древней Греции принимали участие в различных спортивных состязаниях. Они являлись продолжением всеобъемлющей системы физического воспитания. Главными являлись Олимпийские игры. Древние греки сложили множество легенд об их происхождении.
Определенной исторической дост ...
Собор 1666-1667 годов
С самого начала церковной «реформы» активное участие в ней принял царь Алексей Михайлович. Он не только поддержал все начинания патриарха Никона, но и сам инициировал и контролировал ход событий. Так, во время собора 1658 года, объявившего двуперстие «Несториевой ересью», Алексей Михайлович голосовал за все решения первым. Тем самым он ...
