Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Книга правителя области Шан(Шан Цзюнь Шу)
Шан цзюнь шу - "Книга правителя области Шан" - философско-политический трактат, принадлежащий к наиболее древним памятникам китайской литературы. Традиция приписывает авторство этого трактата государственному деятелю и реформатору древнего Китая Гунс унь Яну (390-338 гг. до н. э.), известному в истории под именем Шан Яна - пра ...
Причины создания Великого княжества Литовского. Внутренний строй ВКЛ
С ХIII в. белорусские земли входили в состав ВКЛ - мощного феодального средневекового государства. Образование ВКЛ - это результат как внутренних социально-экономических процессов в западно-белорусских и литовских землях, так и внешних причин. В начале XIII в. Беларусь представляла феодально-раздробленный край. Однако уже в этот период ...
Отношения Швеции с Россией до начала интервенции в XVII веке
При рассмотрении русско-шведских отношений до начала Смуты в России, то есть до мая 1591 года, стоит обратить внимание на то, что между Швецией и Россией по итогам Ливонской войны, в июле 1583 года было заключено Плюсское перемирие на три года, по которому Швеция сохраняет все свои завоевания (Ивангород, Копорье, Ям и Корелу) и отбирает ...
