Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Латинская (западноевропейская ) рукописная книга. Материалы для изготовления книг
Основным писчим материалом в Средневековье служил пергамент. На раннем этапе его иногда красили, обычно в пурпур, писали золотом или серебром. Манера красить пергамент перестала практиковаться лишь в 13 веке. В раннем Средневековье основными центрами как и производства, так и потребления пергамента были монастыри, а с 13 века за изгото ...

Свиток четвертый. Награды и наказания
То, что называют "установить единые (правила) наказаний", означает: ранги знатности не спасают от наказаний. Об основах политики Справедливым называют (такое положение), когда сановники преданны, когда сыновья почтительны с родителями, когда младшие соблюдают ли в отношении старших, когда установлено различие между мужчинами ...

Государственный переворот 1934 года в Болгарии
Стоит начать с того, что переворот был государственным, поскольку в стране изменился режим, государственная власть, поменялось правительство. Он был совершен 19 мая 1934 г. и тайно готовился в течение нескольких месяцев. Этот переворот нельзя рассматривать изолированно, вне тех изменений, которые произошли в это время в Европе. «В Гер ...