Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Социология
Нужно ли доказывать в деталях, что такой же сдвиг парадигмы, достигнутый путем проецирования западных моделей на советскую действительность, произошел и в социологических исследованиях системы коммунизма? Достаточно сказать следующее: как и в случае с экономикой и государственным строем, утверждение, что советская система является вполн ...
Особенности развития государства и права
Принципиальные различия восточного и западного цивилизационных путей развития заключались в том, что на востоке в отличии от запада, где частная собственность играла господствующую роль, частнособственнические отношения, отношения частнотоварного производства, ориентированного на рынок, не занимали значительного места. Это в свою очеред ...
Елизавета Петровна, Российская Императрица. Внутренняя политика Елизаветы
Петровны
При вступлении на престол вся программа Елизаветы Петровны умещалась в одном тезисе: «Восстановить попранные иностранцами начала Петра I», и потому вся политика, проводимая Елизаветой, в истории получила название «реставрационной».
С конца 40-х годов фактическим руководителем ее правительства стал П.И. Шувалов. Каковы же важнейшие напр ...
