Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Жизнь за рубежом
По пути в Америку Яблочков очутился в Париже. Он приложил все старания к тому, чтобы извлечь из пребывания в этом городе возможно больше пользы для осуществления своих замыслов. В числе парижских предприятий, с которыми он знакомился, была мастерская часов и точных приборов фирмы Бреге. Эта фирма в течение первой половины XIX века польз ...

Крупнейшие земские соборы
В 16 веке в России возник принципиально новый орган государственного управления — Зем­ский собор. Ключевский В. О. так писал о соборах [3]: «политический орган, который возник в тесной связи с местными учреждениями XVI в. и в котором центральное правительство встречалось с представителями местных обществ». [6] Земский собор 1549 г. Да ...

Значение гражданской войны и реконструкции Юга.
Оба события являлись единым целым и вышли далеко за рамки военной победы Севера над Югом. К Гражданской войне страну привела роковая дилемма: быть или не быть рабству? Хотя ни в одной европейской державе не было ничего похожего на плантационное рабство, историки часто сравнивают Гражданскую войну в США с буржуазно-демократическими револ ...