Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Переход США к изоляционизму
Послевоенное урегулирование страдало двумя главными пороками. Во-первых, Версальский порядок не был всеобъемлющим. Из него "выпадали" Россия и США - две крупнейшие державы, без которых обеспечение стабильности в Европе к середине ХХ века было уже невозможно. Великие европейские державы - Франция и Великобритания - смогли восст ...

Анализ причин распада СССР
В 1991 году был завершён процесс распада Советского Союза. Существуют две принципиально разные точки зрения на причины распада СССР. Приверженцы первой из них считают, что распад СССР был неизбежным следствием демократических преобразований, а некоторые даже утверждают, что распад СССР был неизбежен. Представители другой точки зрения у ...

Роль личности адмирала С.О. Макарова в истории России
Степан Осипович Макаров родился в Николаеве, в 1848 году в семье прапорщика. Родители через десять лет переехали в Николаевск-на-Амуре. Там мальчик поступил в низшее отделение Морского училища. Еще кадетом Степан плавал на военных кораблях в составе Сибирской флотилии и эскадры Тихого океана. В 1865 году он первым по успеваемости законч ...