Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Попытки великого русского электротехника применить свои
изобретения на родине
Тотчас же после технического оформления своего изобретения Яблочков приехал в Петербург и предпринял шаги для применения своего изобретения на родине, но в России того времени царили косность и рутина. Официальные и финансовые круги царской России не интересовались достижениями русских изобретателей, не верили в них. Им требовался загра ...
Табель о рангах.
Роспись чинов 24 января 1722г, табель о рангах, вводила новую классификацию служащего люда. Все новые учрежденные должности - все с иностранными названиями, латинскими и немецкими, кроме весьма немногих, - выстроены по табели в три параллельных ряда: воинский, статский и придворный, с разделением каждого на 14 рангов, или классов. Анало ...
Особенности раскопанных
предметов быта
Отметим те бытовые находки, которые не вошли в другие разделы работы.
На территории Старой Рязани найдено огромное количество огнив. Обычно они калачевидной формы, реже встречаются овальные или прямоугольные.
Светильники обнаружены глиняные в виде плоской чаши на высокой полой ножке и металлические в виде бронзового треножника. Лучины ...
