Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Харьков в годы Великой Отечественной войны
22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война. Она стала ужасным испытанием для населения Харьковщины. Харьковщина и город Харьков имели большое политическое, экономическое и военно-стратегическое значение и занимали в военных планах Гитлера значительное место. Он называл его "замком, который застирывает украинское простр ...

Изобретения Яблочкова
На рис.4 показана "свеча Яблочкова", а также электрический фонарь, как он впервые был осуществлен Яблочковым. При работе на переменном токе оба угля сгорают с одной и той же скоростью, изолирующая масса между ними испаряется и, таким образом, сохраняются постоянное расстояние между концами углей и постоянная длина электрическо ...

Культура белорусских земель XIII—XVI вв.
В середине XIII—XIV вв. все земли Беларуси постепенно вошли в состав полиэтнического феодального государства - ВКЛ. Доминирующее демографическое положение Беларуси в границах ВКЛ и высокий уровень культуры белорусов определили полиэтнический характер распространения их языка. Язык белорусского народа XIV—XVIII вв. называется старобелору ...