Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Примечания
[1] Ерофеев Н. А. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских. 1825 – 1853. М., 1982. [2] Титов Д. Н. Англия в зеркале русской публицистики 50-х – 60-х годов XIX в. Калининград, 2002. [3] Тургенев Н. И. В Англии // «Я берег покидал туманный Альбиона…». М., 2003. С. 177. [4] Там же. [5] Герцен А. И. Трагедия за стаканом грог ...

Екатерина I Алексеевна – Императрица Всероссийская. Путь на престол
После смерти Петра I , который не успел назвать своего наследника, борьба за власть развернулась между двумя группировками: старой и новой аристократией. Старая аристократия хотели видеть на престоле внука Петра I – Петра II, десятилетнего сына царевича Алексея. Новая аристократия (бывшие сподвижники Петра I, выдвинувшиеся при нем к вер ...

Теоретический аспект проведения реформ
В конце 1991 года власть была вынуждена приступить к радикальным экономическим преобразованиям. Этому процессу способствовали объективные условия, в которых оказалась Россия: валютные запасы СССР и золотой запас государственного банка к тому времени были истощены, зарубежные долги превысили 60 миллиардов (по некоторым данным 80 миллиард ...