Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Издание "Курса русской истории"
Наиболее известный научный труд Ключевского, получивший всемирное признание, – Курс русской истории в 5-ти частях. Ученый трудился над ним более трех десятилетий, но решился опубликовать его лишь в начале 1900-х годов. Как в монографических своих исследованиях, так и в "Курсе" Ключевский дает свое, строго субъективное понимани ...
Индустриализация и коллективизация в БССР
В середине 20-х гг. в СССР в основном завершилось восстановление производственной базы, и страна оказалась на той же начальной стадии индустриализации, которой царская Россия достигла накануне первой мировой войны. По объему промышленной продукции на душу населения СССР отставал в 5-10 раз от наиболее развитых стран. В БССР это отставан ...
Этнический состав
В состав Огузского государства вошли полукочевые и кочевые племена Семиречья и Сибири: уйгуры, джагра, чаруки, карлуки, имуры, байандуры, каи. Формирование огузской этнической общности было сложным и длительным. По свидетельству Махмуда Кашгари (XI век) Огузы делились на 24 племён, из них 12 племён — бузуки, 12 племён — учуки. Бузуки по ...
