Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Внешняя политика республики Болгария
Приоритетами внешней политики Болгарии периода трансформации являлись вступление в НАТО и Европейский союз. Путь страны от заявления о желании вступить в НАТО до ее присоединения к Североатлантическому альянсу растянулся более чем на 10 лет. За это время Болгария осуществила реорганизацию и привела в соответствие со стандартами и потре ...

Парижская мирная конференция и позиция США по германскому вопросу
Главным направлением первых лет внешнеполитических взаимоотношений США с Веймарской Германией был вопрос урегулирования выплат германских репараций. Чтобы понять особую сложность этой проблемы, нужно вкратце пояснить те события, которые сопутствовали заключению Парижского мирного договора с побежденной Германией. Как известно, основные ...

Разгром казачьей контрреволюции
Ожесточенная борьба против контрреволюции развернулась на Дону, Кубани, Северном Кавказе, Южном Урале — там, где жило казачество — привилегированное при царизме военное сословие. Сюда бежали из центра страны и ставки царские генералы и офицеры, все злейшие враги Советской власти. Они создали из белогвардейских отрядов так называемую «до ...