Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
История книгоиздательства Кыргызстана завтра и сегодня. История книгоиздательств Кыргызстана
Создание “Эркин – Тоо” – первой газеты на киргизском языке – положило начало профессиональной национальной литературе. Важное значение для ее развития имело книгоиздание.
Становление книгоиздательского дела в Киргизии было связано с определенными трудностями. Слабость полиграфической базы и особенно отсутствие подготовленных кадров кни ...
Моё отношение к творчеству Рабиндраната Тагора
Меня очень заинтересовало творчество Рабиндраната Тагора. Я изучила литературу о его жизни и творчестве, познакомилась с некоторыми стихами Тагора. Особенно меня заинтересовало стихотворение «Женщина»:
Ты не только творение бога, не земли порожденье ты,—
Созидает тебя мужчина из душевной своей красоты.
Для тебя поэты, о женщина, доро ...
Восстание 14 декабря 1825 года
В ноябре 1825 г. неожиданно умер вдали от Петербурга, в Таганроге, император Александр I. Сына у него не было, и наследником престола являлся его брат Константин. Но женатый на простой дворянке, особе не царской крови, Константин по правилам престолонаследия не мог бы передать престол своим потомкам и поэтому отрёкся от престола. Наслед ...
