Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Правление и деятельность Ивана Даниловича Калиты
В 1322 году великий князь попал в опалу, был лишён не только ярлыка на великое княжение (новым обладателем заветного ярлыка на Владимирский «стол» стал Дмитрий Тверской), но и московского стола. Москве требовался новый правитель, более смиренный и менее воинственный, чем Юрий. Таким удельным князем должен был стать Иван Данилович. За по ...

Происхождение и ранняя история славян
В.О.Ключевский любил повторять, что история России – это история страны, которая колонизуется. Он имел в виду, конечно же, прежде всего колонизацию славянским населением обширнейших пространств, заселенных с незапамятных времен самым различным иноэтничным населением. Анализ археологических материалов и исследования лингвистов показываю ...

Раскол мира как последствие берлинского кризиса
Блокада Берлина, показав ненадежность послевоенных договоренностей, кроме того, сделала очевидной необходимость укрепления военной мощи стран Запада.4 апреля 1949 года 10 европейских стран, США и Канада подписали Североатлантический договор. В нем стороны заявили о своей решимости, действуя в рамках Устава ООН, совместно обороняться от ...