Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Значимость государственных праздников в передовых государствах западной демократии
Системы государственных праздников европейских стран строятся на основе сочетания религиозных и национальных праздников. В XX веке в некоторых странах в эту систему были включены праздники так называемого красного цикла – всевозможные дни труда и солидарности трудящихся. Есть три праздника, которые существуют в календарях всех европейс ...

Государственное устройство
Государство Огузов не было монолитным. Главой государства был верховный правитель, носивший титул «джабгу» («ябгу»). Правители имели соправителей и советников. Власть передавалась по наследству. Выборы правителей происходили на советах. В основе избрания джабгу была привилегия на власть старшего по возрасту над младшим. Наследники прави ...

Петр II
Петр II (1715-1730) - российский император (1727-1730), внук Петра I, сын царевича Алексея Петровича. Фактически в его царствование власть находилась в руках Верховного тайного совета, во главе которого стоял А.Д. Меньшиков. К этому времени у честолюбивого А.Д. Меньшикова созрел замысел породниться с Петром II, выдав за него свою дочь М ...