Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Эпоха Елизаветы Петровны
В царствование императрицы Елизаветы Петровны совершился переход империи из первой половины века во вторую, из поры юности и созревания в пору мужественной зрелости. Государственный переворот имел ряд особенностей. Он был совершен при помощи гвардейцев, которые были в нём полноценными действующими лицами. В заговоре практически не учас ...

Назревание конфликта между Севером и Югом
В первой половине Х1Х в., когда движение на западные земли приобрело массовый характер, оформились два потока колонизации – северный и южный, из свободных и рабовладельческих штатов. Несмотря на то что обе системы – рабства и свободного капитализма – сосуществовали в одном государстве, конституции северных штатов запрещали рабство. Их ...

Перегибы в колхозном строительстве.
Коллективизация стала величайшим насилием над крестьянством. Коллективизация, даже без учета ее экономических последствий, оказалась не подготовлена ни в техническом отношении, ни идеологически и организационно. Работа в массах в те времена подменялась угрозами, грубым нажимом. Массовым беззаконием стало так называемое «раскулачивание» ...