Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Екатерина Великая
София Фредерика, будущая великая императрица Екатерина, была дочерью немецкого принца Христиана-Августа Ангальт-Цербстского. Её семья была небогата, однако состояла в родстве с королевскими домами Пруссии, Англии и Швеции. София получила домашнее образование: её обучали французскому языку, музыке, танцам, основам географии, истории, бог ...

Сельское хозяйство России в пореформенный период
И после реформы 1861 г. Россия продолжала оставаться аграрной страной, в которой уровень развития сельского хозяйства во многом определял состояние экономики в целом. В русской деревне 60-90-х годов шел процесс разложения крестьянства (в дореформенный период можно было уверенно говорить о социальном неравенстве среди крестьян) или, как ...

Разложение родового порядка княжеского владения.
Порядок распределения княжений по старшинству в самом себе носил зародыши разложения. Прежде всего, не установилось определенного представления о старшинстве. На первых порах выдвинулось представление о родовом старшинстве, как это видно из заявлений Владимира Мономаха. Но в дальнейшем это представление натолкнулось на такие жизненные я ...