Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Хозяйство и быт скифов
Находки утвари (лепной керамики, амфор, гончарной посуды, металлических предметов обихода – ножей, щипцов и пр.), костей домашних животных, орудий труда, строительных остатков (жилищ, очагов, хозяйственных ям) составляют основную часть находок из скифских погребальных памятников и памятников оседлости. Скифы были хорошими работниками – ...

Политика «белорусизации» как попытка национально-культурного возрождения борьба с «национал-демократизмом»
Политика белорусизации - это национально-культурное строительство в БССР в 20-е гг. XX в. в условиях советской власти. Рассматривая предпосылки политики белорусизации, необходимо обратить внимание на особенности национальных отношений на Беларуси в начале 20-х гг. Во-первых, шел процесс территориального самоопределения белорусской нац ...

Сельское хозяйство России в пореформенный период
И после реформы 1861 г. Россия продолжала оставаться аграрной страной, в которой уровень развития сельского хозяйства во многом определял состояние экономики в целом. В русской деревне 60-90-х годов шел процесс разложения крестьянства (в дореформенный период можно было уверенно говорить о социальном неравенстве среди крестьян) или, как ...