Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Оборонительный период Сталинградской битвы
В канун второго года Великой Отечественной войны положение Советского Союза оставалось тяжелым. Огромны были его материальные и людские потери, обширны захваченные врагом территории. Однако стратегия «молниеносной» войны фашистской Германии против СССР потерпела крах. В грандиозном вооруженном противоборстве на подступах к Москве войска ...

Законы Хаммурапи
Правление Хаммурапи – время высшего расцвета Вавилонии во 2 тыс. до н.э. Законы Хаммурапи представляют собой обширный законодательный памятник, состоящий из 282 статей. Внешне кодекс представляет собой черный базальтовый столб, обнаруженный в 1902 году французской археологической экспедицией в г. Сузы – древней столице Элемского царства ...

Борьба за великое княжение в период монголо-татарского ига
Удельная разрозненность Руси была одной из мер общеимперского правительства Золотой Орды, с помощью которых поддерживалось иго над Русью. Поэтому первым делом монголы восстановили значение титула великого князя Владимирского, который значительно потускнел в усобицах конца XII - начала XIII века. Теперь притягательность Владимирского сто ...