Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Становление и развитие раннефеодального государства
В первой трети Х—XII вв. Германия представляла собой относительно единое государство. Слабое развитие феодализма, внешняя угроза и активная политика централизации первых германских королей способствовали утверждению раннефеодальной монархии, временному усилению королевской власти. Королям удалось создать государственные объединения из п ...
Личность
Личность - это социально-психологическая сущность человека, формирующаяся в результате освоения общественных форм сознания и поведения, общественно-исторического опыта человечества.
Понимание себя как личности у многих было обманчивым, т. к. соизмерялось степенью собственной причастности к аппарату управления (даже в самом низу иерархи ...
Начало империи
В конце 1698 г. царь Пётр учредил первый российский орден – Св. Апостола Андрея Первозванного. Выбором Св. Андрея подчёркивалось, с одной стороны, приверженность царя православию, с другой – единство России со всем христианским миром и её претензии на одну из ведущих в мире ролей. Поражение под Нарвой показало, что заветная цель была го ...
