Могучее средство духовного общения
Страница 3

Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.

Страницы: 1 2 3 

Советская республика — единый военный лагерь.
Ответные действия большевиков были решительны и целе­направленны. Рыхлая и небольшая Красная Армия, создан­ная в январе 1918 г. на добровольческой основе, после начав­шихся с мая-июня регулярных призывных возрастов рабо­чих, крестьян и военных специалистов, превращается в ар­мию кадровую, строго дисциплинированную (до 1 млн. чел. к конц ...

Внутренние преобразования
Внутри государства постепенно отмирали пережитки политической раздробленности. В последние десятилетия великого княжения Ивана Ш исчезли удельные княжества. После смерти Андрея Меньшого (1481г.) и двоюродного дяди великого князя Михаила Андреевича (1486г.) прекратили свое существование Вологодский и Верейско-Белозерский уделы. Печальна ...

Рихтер-интерпретатор
Несмотря на то, что Рихтер не приемлет в своем искусстве слово "интерпретация", понятие "интерпретация Рихтера" широко используется в исследованиях творчества пианиста. Но всем его трактовкам (причем неважно, идет ли речь о классической или романтической, русской или современной музыке) свойственна одна наиболее обща ...