Достойное место среди других занимала продукция киргизских издательств. И разве не примечателен тот факт, что среди книг издательств нашей республики на выставке «Книга – 75» экспонировались «Манифест Коммунистической партии» и «Сонеты» Шекспира переведенные на киргизский язык? Это одно из свидетельств высокого взлета культуры киргизского народа, того, чего добился он в книгоиздательском деле и, в частности, в области перевода, который был верным, надежным средством общения и сближения народов, укрепления их духовных связей.
Могучее средство духовного общения
Замки Испании. Замок Avila
Основанная в XI-ом веке для защиты испанских территорий от Maures, Avila - средневековый город который лучше всего сохранен. У него прямоугольная форма, периметр которой - приблизительно два с половиной километра и двенадцать метров высота. Стены усилены крупными массовыми башнями. насыпи обладают девятью дверями. ...
Ликвидация автономии Украины. Присоединение
Правобережной Украины
После воссоединения с Россией более чем столетия Украина имела определенное самоуправление.
Организации и деятельности администрации на Украине при избрании нового гетмана каждый раз подтверждались в новых статьях и грамотах царского правительства России. Царское правительство сохраняя самоуправление предоставляла старшине, шляхте, дух ...
День России (12 июня)
В этот день в 1990 году I Съезд народных депутатов РСФСР принял Декларацию о государственном суверенитете России.12 июня 1991 года состоялись первые выборы Президента России. С 1994 года по Указу Президента РФ «О государственном празднике Российской Федерации» отмечался День принятия декларации о государственном суверенитете России. В 2 ...
