Книгоиздательская деятельность Кыргызстана вчера и сегодня. Издательство “Кыргызстан” (“Кыргызмамбас”)
Страница 5

Исторические материалы » Развитие книгоиздательства в Кыргызстане » Книгоиздательская деятельность Кыргызстана вчера и сегодня. Издательство “Кыргызстан” (“Кыргызмамбас”)

Наряду с изданиями официального характера, на киргизском языке били выпущены популярные брошюры, разъясняющие советское законодательство. Они были рассчитаны на массового киргизского читателя. Приведем названия некоторых из них: "Что нужно знать батраку, чтобы защищать свои права", "Как закон защищает батраков, батрачек в кулацких хозяйствах", "Что дает рабочему кодекс законов о труде", "Что такое революционная законность" (автор В,Громов) и др. В последней брошюре дается популярное сравнение законодательства при царизме и в Советском государстве. Эти брошюры также способствовали развитию и укреплению советской" государственности.

Победа социализма, большие сдвиги, происшедшие во всех областях жизни нашей страны, вызвали необходимость изменения Конституций СССР, принятой в 1924г. 5 декабря 1936г. на VIII Всесоюзном съезде Советов была утверждена новая Конституция - Конституции победившего социализма, Основной закон социалистического государства. Только за 1936 г. текст Конституции СССР был издан тиражом 27,5 млн. экз. на 62 языках народов СССР. Тирах Конституции СССР за тот же год на киргизском, языке составил 100125 экземпляров, а за 1936-1937 гг. она была издана три раза общим тиражом 151.250 экз. В 1937 г. в московской тиражом лишь 1 тыс. экз. вышло красочно оформленное издание Конституции на киргизском языке.

Согласно новой Конституции Киргизская, автономная республика была преобразована в союзную. Проект новой Конституции Киргизской ССР был опубликован 12 марта 1937.г. и утвержден на V Чрезвычайном Всекиргизском съезде Советов. Только за один 1937 г, "Конституция (Основной закон) Киргизской ССР" вышла на киргизской языка 4 раза общим тиражом 72500 экз., а на русском - 2 раза общим тиражом 12 тыс. экз. Киргизская печать ярко отразила выборы в Верховный совет СССР в 1937 г. Нa киргизской языка вышли брошюры М.И.Калинина "Положение о выборах в Верховный Совет Союза ССР и задачи Советов", Я.А.Яковлева "О проекте положении о выборах в Верховный Совет ССР", "Положение о выборах в Верховный Сонет СССР и др. Общий тираж их составил 245375 экз. Кроме того вышло 9 названий общим тиражом около 23 тыс. экз. агитационно-разъяснительной литературы о выборах в Советы.

Как и в прошлые годы Киргизские издательство продолжало уделять внимание выпуску литературы для женщин.

В.И.Ленин неоднократно подчеркивал, что построить социалистическое общество невозможно без активного и всестороннего участия широких масс женщин. Для полного освобождения женщины, ее действительного равенства с мужчиной необходимо было, чтобы женщина участвовала в общественном производительном труде. Решающим условиями осуществления этого завета явились индустриализация страны, коллективизация сельского хозяйства и культурное строительство.

Женщины Киргизии наравне с женщинами всей страны приминали участие в колхозной движении. Массовая работа среди женщин проводилась путем созыва делегатских собраний, слетов, съездов. Так, в 1930 г. в Ташкенте состоялось VII краевое совещание женщин Средней Азии. Его резолюция вышла на языках народов Средней Азии, в том числе и киргизском. Материалы Первого республиканского слета колхозниц-ударниц, состоявшегося в 1934г., также вышли на киргизском языке. Интересно отметить, что материалы этого съезда были озаглавлены «Счастливая и веселая женская молодежь великой страны". Вопросам участия женщин в коллективизации страны посвящались брошюры "Крестьянки, за коллективизацию", "Крестьянка, иди в коллектив" и др. Киргизские женщины С.Кайназарова, Ф.Стрельникова, К. Аманкулова, К.Сагимбаева и многие другие добились больших успехов в сельском хозяйстве. Не только опыт доярки Ф.А.Стрельниковой был описан А.Всяких и вышел на киргизском и русский языках. Киргизское издательство совершенно не выпускало книг о работе киргизских женщин в промышленности, государственной аппарате. Правда, к 15-летию Октябрьской революции Г,Ибрагимовой - тогда заведующей женским сектором Киргизского обкома ВКП(б) - была написана небольшая брошюра в 20 страниц "Женщина Киргизии в социалистическом строительстве". Если в первые годы своей деятельности "Кыргызмамбас" издавал для женщин в основном,

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Значение реформ.
Проведенные реорганизации имели прогрессивный характер. Они начали закладывать базу для эволюционного пути развития страны. Россия в определенной степени приблизилась к передовой для того времени европейской социально-политической модели. Был сделан первый шаг по расширению значимости общественности в жизни страны и превращении России ...

«Европеизация» культуры и быта русского дворянства в эпоху Петра Первого. Преобразования быта и обычаев боярства и дворянства
В первой четверти XYIII века в России осуществляются преобразования, непосредственным образом связанные с “европеизацией” русской культуры. Следует отметить, что на протяжении всего XYII века наблюдалось активное проникновение западноевропейской культуры на Русь. Тем не менее, в петровскую эпоху изменяется направленность западноевропейс ...

Особенности социальной структуры. Особенности социальной структуры в X-XII веках
Развитие феодализма происходило в различных германских герцогствах достаточно неравномерно. Устойчивые пережитки родоплеменного строя сохранялись, например, в Саксонии, которая ревностно охраняла свою автономию, старинные племенные обычаи населения. В XI—XII вв. в Германии сформировались основные классы — сословия феодального общества. ...