Книгоиздательская деятельность Кыргызстана вчера и сегодня. Издательство “Кыргызстан” (“Кыргызмамбас”)
Страница 5

Исторические материалы » Развитие книгоиздательства в Кыргызстане » Книгоиздательская деятельность Кыргызстана вчера и сегодня. Издательство “Кыргызстан” (“Кыргызмамбас”)

Наряду с изданиями официального характера, на киргизском языке били выпущены популярные брошюры, разъясняющие советское законодательство. Они были рассчитаны на массового киргизского читателя. Приведем названия некоторых из них: "Что нужно знать батраку, чтобы защищать свои права", "Как закон защищает батраков, батрачек в кулацких хозяйствах", "Что дает рабочему кодекс законов о труде", "Что такое революционная законность" (автор В,Громов) и др. В последней брошюре дается популярное сравнение законодательства при царизме и в Советском государстве. Эти брошюры также способствовали развитию и укреплению советской" государственности.

Победа социализма, большие сдвиги, происшедшие во всех областях жизни нашей страны, вызвали необходимость изменения Конституций СССР, принятой в 1924г. 5 декабря 1936г. на VIII Всесоюзном съезде Советов была утверждена новая Конституция - Конституции победившего социализма, Основной закон социалистического государства. Только за 1936 г. текст Конституции СССР был издан тиражом 27,5 млн. экз. на 62 языках народов СССР. Тирах Конституции СССР за тот же год на киргизском, языке составил 100125 экземпляров, а за 1936-1937 гг. она была издана три раза общим тиражом 151.250 экз. В 1937 г. в московской тиражом лишь 1 тыс. экз. вышло красочно оформленное издание Конституции на киргизском языке.

Согласно новой Конституции Киргизская, автономная республика была преобразована в союзную. Проект новой Конституции Киргизской ССР был опубликован 12 марта 1937.г. и утвержден на V Чрезвычайном Всекиргизском съезде Советов. Только за один 1937 г, "Конституция (Основной закон) Киргизской ССР" вышла на киргизской языка 4 раза общим тиражом 72500 экз., а на русском - 2 раза общим тиражом 12 тыс. экз. Киргизская печать ярко отразила выборы в Верховный совет СССР в 1937 г. Нa киргизской языка вышли брошюры М.И.Калинина "Положение о выборах в Верховный Совет Союза ССР и задачи Советов", Я.А.Яковлева "О проекте положении о выборах в Верховный Совет ССР", "Положение о выборах в Верховный Сонет СССР и др. Общий тираж их составил 245375 экз. Кроме того вышло 9 названий общим тиражом около 23 тыс. экз. агитационно-разъяснительной литературы о выборах в Советы.

Как и в прошлые годы Киргизские издательство продолжало уделять внимание выпуску литературы для женщин.

В.И.Ленин неоднократно подчеркивал, что построить социалистическое общество невозможно без активного и всестороннего участия широких масс женщин. Для полного освобождения женщины, ее действительного равенства с мужчиной необходимо было, чтобы женщина участвовала в общественном производительном труде. Решающим условиями осуществления этого завета явились индустриализация страны, коллективизация сельского хозяйства и культурное строительство.

Женщины Киргизии наравне с женщинами всей страны приминали участие в колхозной движении. Массовая работа среди женщин проводилась путем созыва делегатских собраний, слетов, съездов. Так, в 1930 г. в Ташкенте состоялось VII краевое совещание женщин Средней Азии. Его резолюция вышла на языках народов Средней Азии, в том числе и киргизском. Материалы Первого республиканского слета колхозниц-ударниц, состоявшегося в 1934г., также вышли на киргизском языке. Интересно отметить, что материалы этого съезда были озаглавлены «Счастливая и веселая женская молодежь великой страны". Вопросам участия женщин в коллективизации страны посвящались брошюры "Крестьянки, за коллективизацию", "Крестьянка, иди в коллектив" и др. Киргизские женщины С.Кайназарова, Ф.Стрельникова, К. Аманкулова, К.Сагимбаева и многие другие добились больших успехов в сельском хозяйстве. Не только опыт доярки Ф.А.Стрельниковой был описан А.Всяких и вышел на киргизском и русский языках. Киргизское издательство совершенно не выпускало книг о работе киргизских женщин в промышленности, государственной аппарате. Правда, к 15-летию Октябрьской революции Г,Ибрагимовой - тогда заведующей женским сектором Киргизского обкома ВКП(б) - была написана небольшая брошюра в 20 страниц "Женщина Киргизии в социалистическом строительстве". Если в первые годы своей деятельности "Кыргызмамбас" издавал для женщин в основном,

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Возникновение и первые вехи развития древнекитайского государства.
Обозначение «Китай» свойственно только русскому языку, и оно восходит к этнониму «кидани», названию племени, обитавшего на Дальнем Востоке, на северо-восточной границе Китая. В Европе эту страну называют China, что производно от обозначения последней китайской династии – Цин. Самоназвание этой страны, установившееся с древности – Чжун-г ...

Роль личности адмирала С.О. Макарова в истории России
Степан Осипович Макаров родился в Николаеве, в 1848 году в семье прапорщика. Родители через десять лет переехали в Николаевск-на-Амуре. Там мальчик поступил в низшее отделение Морского училища. Еще кадетом Степан плавал на военных кораблях в составе Сибирской флотилии и эскадры Тихого океана. В 1865 году он первым по успеваемости законч ...

Хронографы и хронология
Единый мир христианского историографа требовал синхронизации событий, происходивших в разных его частях. Помимо дат этим целям служили перечисления всех библейских царей, византийских императоров, временные "скрепы". И перечень имен, и частое указание на количество лет между событиями "цементировали" хронологический ...